漫畫家 阮光民、AKRU 獲文化部之邀將前往德國法蘭克福書展參展

(GNN 記者 阿Lu 報導) 2014-10-01 18:25:07

  即將於今年 10 月 8 日至 12 日在德國舉辦的法蘭克福書展,今年由台灣文化部主理的台灣館,將以「美的台灣Made in Taiwan作為主題,並邀請漫畫家 阮光民、AKRU 兩人做為台灣的圖像小說家代表,前往當地參展。

 

【以下內容為廠商提供資料原文】

  2014 年德國法蘭克福書展將於 10 月 至 12 日舉行,因應歐美各國「圖像小說」風潮盛行,以比漫畫更富文學性的視覺表現,濃縮在一部或少數集冊的特性,成為擄獲眾多讀者喜愛成為暢銷文類,台灣館今年大舉推介阮光民及 AKRU 兩位具有代表性的「圖像小說家」,特色在描繪台灣社會獨特的草根氣息和溫馨的阮光民,以及擅長為台灣歷史事件注入華麗奇幻元素的 AKRU,將聯手躍登全球最盛大書展的舞台,展現Made in TAIWAN」的搶眼創作實力,積極打造版權輸出的品牌形象

 

 

  德國法蘭克福書展不僅是全球最重要的出版市場指標,更是各國競相展現文化實力、行銷國家形象的重要平台,2013年法蘭克福書展,吸引全球參觀者為27萬5千人次,參展商 7,275 家,版權經紀631人,共有102個國家共襄盛舉,近年來法蘭克福書展的新趨勢,為聚焦於國際版權交易與跨足影視、數位軟體、社群、電玩等異業結合的版權交流與交換。

 

  邁入第67屆的法蘭克福書展,今年主題國為「芬蘭」,以「Finnland. Cool」作為形象標語。雖然地處寒冷的北境,每年出版4,500種新書書目的芬蘭,依舊在傳統經典和現代科技中並行,持續發揚愛好閱讀的「酷」傳統,積極向各國推廣更多的翻譯作品而努力。芬蘭的教育制度跟閱讀推廣息息相關,現代化的公共圖書館系統可說是讓芬蘭成為愛書人國度的原因之一。今年芬蘭有58個作家參與主題國活動,內容從小說、哲學、犯罪文學到傳記、奇幻等等包羅萬象;從6月起,芬蘭作家就開始陸續參加德國境內不同城市的文學活動,包括詩歌創作、書籍發表、藝術表演和展覽等等,不僅展現芬蘭生命力旺盛的創作,並讓全世界都滿心期待一個很「酷」的芬蘭主題國。

 

  2014 年台灣館主辦單位為文化部、承辦單位台北書展基金會,展館位於國際館Hall6.1 D33,擁有240平方公尺共計60個展位的面積。全球文化創意產業都在蓬勃發展的時刻,台灣館持續以「美的台灣」(Made in Taiwan)作為台灣館的主題,共80家出版社計722本平面及數位出版品參展,以琳瑯滿目的出版品類型,具體展現台灣原創的優勢,既而持續拓展台灣出版品的版權行銷與跨國合作。

 

 

  台灣具有華文市場中最自由、最開放、最有活力的出版環境。今年台灣館的整體規劃共設有10大專區,包括「台灣特色主題書區」展出80本、「台灣推薦圖像小說家區」28本、「得獎好書區」41本、「已授權書區」69本、「童書、漫畫與圖像小說新鮮書區」86本、「數位出版主題區」18件以及「出版社專區」400本。此外,並設置有「版權接洽」、「台北國際書展徵展區」以及「台灣沙龍」等專區。透過法蘭克福書展的國際舞台,將再次呈現台灣獨特的創意與活力,吸引全世界出版人、文化人的矚目。

 

  為了增進台灣作家的國際交流,與法蘭克福書展的參展專業人士和參訪讀者們有機會進一步透過文化形式親切認識,台灣館也特別參考歐洲「藝文沙龍」形式,規劃「台灣沙龍」,邀請國內不同領域的創作者舉辦多樣化的活動,以吸引各國參展人士不斷來訪,體驗書法、茶飲和朗讀與新書發表會等等豐富的驚喜。

 

  本屆台灣館特色,首推令人耳目一新的「推薦圖像小說家專區」,「圖像小說」(Graphic Novel)一詞始自於美國著名漫畫家Will Eisner,描述他1978年出版《A Contract with God, and Other Tenement Stories》,這本故事集雖以漫畫手法創作,但他以「圖像小說」這個名詞來和漫畫做區隔,代表一種更富文學性的風格,同時探討比較深奧的主題。「圖像小說」類型書籍近來在歐美各國蓬勃發展,不僅蔚為主流,在大型連鎖書店及出版市場也都佔有一席之地。漫畫家Art Spiegelman於1986年創作的《Maus》系列更榮獲普立茲文學獎,奠定了圖像小說被美國文學界認同及大眾喜愛的地位。

 

  圖像小說亦可說是漫畫的演進,雖具有漫畫的外貌,基本上仍偏向「小說」範疇,其特質就是結合圖畫與文字,完整地訴說一個故事,並濃縮在一部或少數集冊完成。近年來台灣插畫家除了精研童書繪本與漫畫,躋身圖像小說的創作者們也都頗具分量,進一步帶動圖像出版在台灣的熱絡景象。這些圖像小說家創作力十分豐沛,表達出深刻的人文關懷,以多元的題材描繪出動人的台灣。

 

  為了讓台灣原創作品發光,推廣海外,今年台灣館主打具有國際市場行銷潛力的圖像小說家阮光民及AKRU,希望透過圖像小說的無國界特質,吸引更多愛好者及版權人士閱讀、認識台灣、發掘這塊土地的美好情感!阮光民及AKRU將於10月10、11日15:00-16:00,連續兩天在「台灣沙龍」舉辦簽名會,展館內並規劃極具震撼力的立體化圖像展示,搭配相關創作陳列,讓國際都能看見:由文字與圖像共同架構出來的、讓人愛不釋手的「美的台灣」!

 

  同時,配合圖像小說的讀者屬性,10月11日11:00-12:00,於法蘭克福書展的三館童漫館(Hall 3.0 K7)簽名區,將舉辦阮光民「微笑之島~福爾摩沙時光之驛」及AKRU的聯合簽名會,藉此擴大與讀者的交流層面,展現台灣圖像小說的原創魅力。

 

  圖像小說家阮光民,曾受邀參與2011年法國香貝里漫畫書展以及2012年法國安古蘭書展,代表作《東華春理髮廳》(蓋亞出版),除獲得2009年新聞局劇情漫畫首獎,2012年並由製作人王偉忠改編為台視八點檔溫馨家庭連續劇。阮光民擅長描繪屬於台灣社會的獨特溫馨故事,傳遞細膩的觀察和溫柔的心性,他筆下漫畫情節精彩詮釋了台灣道地的草根式風土人情。近期重要作品包括《幸福調味料》,獲得2012年金漫獎一般漫畫類首獎;《天國餐廳1》獲得2012年金漫獎一般漫畫類佳作;2013年創作《人間條件漫畫4》~改編自吳念真導演同名舞台劇(無限出版), 2014年則推出《天國餐廳2》單行本。目前阮光民也擔任[亞細亞原創誌]創意總監,全力投入與華文優秀漫畫原創的合作。短篇新作〈夏風吹來的嫁衣〉,剛剛獲得新竹內灣夢之鐵動漫原創大賽首獎。

 

  擅長於考究歷史事件,注入華麗奇幻元素的AKRU,本名沈穎杰,畢業於臺大人類學系,現職漫畫插畫自由創作者,對臺灣風土人情類型故事特別有興趣,帶領讀者穿梭於日治時期與魔幻的時空背景之中,2008年AKRU將自己在雪霸山區登山的經驗和發現,創作出漫畫《柯普雷的翅膀》(蓋亞出版),並以此獲得新聞局劇情漫畫獎首獎的肯定,隔年亦入圍日本講談社世界漫畫大獎。2011年《北城百畫帖》以1935年台灣博覽會的時代背景作為故事舞台,獲得金漫獎最佳一般漫畫類優勝、更囊括日本文化廳媒體藝術季推薦作品、於東京國立新美術館展出以及日本外務省國際漫畫大賞得獎作品;2013年《北城百畫帖2》出版至今,亦廣受讀者好評。

 

  2013年出版的《等候室》(繆思出版)已成為台灣小說又一站上國際舞台的代表作,本書為旅德台灣作家鄒永珊的第一本小說,2014年3月即由版權經紀人譚光磊順利將《等候室》法文版權售出給新出版社 Piranha Editions,為台灣小說繼吳明益的《複眼人》後的售出歐美版權成功範例。《等候室》曾獲選文化部「台灣原創作品翻譯補助」,以英文試閱本,踏出第一步,今年法蘭克福書展10月11日13:00-14:00,鄒永珊將於「台灣沙龍」舉行《等候室》朗讀會,現場活動以德文進行,並同步發送《等候室》的英文試譯本,希望能夠持續受到國際版權人士矚目,再添一頁光榮紀錄。

 

  今年「台灣特色主題書區」入選書《台南的樣子》,作者王美霞已深耕府城教育界二十餘年,曾作育無數莘莘學子。本次將親自參加德國法蘭克福書展,於10月11日14:00-15:00在「台灣沙龍」舉行《台南的樣子》新書發表會,以投影片導覽台南的美好,介紹台灣府城古都風情。台灣沙龍內除了有不同類型的作家活動,也安排輪播具有台灣味的影片,包括侯季然《書店裡的影像詩》、公視「浩克漫遊」等,並特別展示《台灣彈起》立體書,讓參觀者有機會換個方式認識台灣,呈現台灣文化多元層次與樣貌。

 

  此外,台北書展基金會將和法蘭克福書展公司共同舉行「成功進擊亞洲市場!」(Entering Asian Markets Successfully!)座談,10月10日10:30-11:00,將在書展8館B170的Publishing Perspectives Stage舉行,由法蘭克福書展副總裁Holger Volland主持,邀請聯經出版公司發行人林載爵、 2015國際出版人協會曼谷年會主席Trasvin  Jittidecharak以及亞太出版協會會長梁元錫三位亞洲重量級代表共同與談。一方面藉此機會讓國際出版界了解台北國際書展的重要性,也同步介紹與法蘭克福書展合作,為台灣量身訂做,第二屆「法蘭克福學院出版人才培訓課程」(Frankfurt Academy)的深層意義。

 

  2014台灣館開幕活動,將於10月8日下午3點台灣沙龍舉行,預定邀請國內外出版界重量級人士、世界書展主席會議重要成員、書展主辦單位、國外媒體、書展各國參展出版社和專業人士共同參加。

 

  值得一提的是,台灣館今年的整體設計,充滿「Made in TAIWAN」的手繪質感風,除主視覺選用國家文藝獎得主林磐聳的「意象台灣」系列,以台灣地形為出版創意的圖像表現,設計上並搭配「台灣特色主題書區」選書的風格,以創意市集出版、種籽設計創作的《台灣漬》與《台灣釀醬》兩書中台灣二十四節氣的風土食物、廚房醬料等元素融入展館整體氛圍,以手繪特色巧妙地呈現「美的台灣」,深富趣味跟創造力。

 

  為了進一步讓國際版權人士能夠認識台灣作品,今年台灣館提供「台灣原創出版品試閱本翻譯補助」,提供入選出版社英譯費用,共計有《泡沫戰爭》、《愛貪小便宜的安娜》、《四川花椒》、《小樟樹》、《奧德曼》等16本文學、非文學、童書、漫畫類成為推薦選書,並透過平面手冊及光碟同步推廣,贈送國際版權人士試閱,積極開拓及銷售版權機會。

 

  2014年台灣館的「出版社專區」呈現台灣自製書籍的能量與實力,15家參展出版社為:遠見天下文化出版股份有限公司、大塊文化出版股份有限公司、親子天下‧天下雜誌股份有限公司、國立臺灣大學出版中心、聯經出版事業股份有限公司、心靈工坊文化事業股份有限公司、鳴嵐國際智識股份有限公司、東立出版社有限公司、信誼基金出版社、信墾企業有限公司、威向有限公司、聯合百科電子出版、聯合文學出版社股份有限公司、尖端出版(城邦文化事業股份有限公司)與寂天文化事業股份有限公司。類型包括電子書、電子資料庫、綜合出版社、專業圖書、童書、漫畫、輕小說、大學出版、文學及兒童文教等,是台灣版權交易的前哨站,積極推廣版權及開創商機。

 

  為提升台灣館展出期間版權實質交易機會,台灣館展開專業版權人員參展補助,核定評選出共計11位版權人員獲得部分差旅補助,包括大塊文化出版股份有限公司、聯經出版事業股份有限公司、聯合文學出版社、國立台灣大學出版中心、天下雜誌股份有限公司、威向有限公司、光磊國際版權經紀有限公司、摩客網路訊息科技股份有限公司、龍登出版有限公司、積木文化與聯合百科電子出版,他們將展開密集的合作計畫及出版交流,增進版權交易。

 

新聞評語

載入中...

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】