創作內容

6 GP

《薩爾達傳說:荒野之息》中文版定名《薩爾達傳說:曠野之息》?

作者:♡腐腐的補師❤│2017-09-20 20:37:56│巴幣:12│人氣:15749
  任天堂今日公開了「Nintendo Switch」在台的發售消息,但是在遊戲陣容上沒有列出許多玩家期待的《薩爾達傳說:荒野之息》消息。

  然而,今日下午在網路上流出一張圖片,連結網址可以看到是來自http://www.nintendo.tw,圖片列出了《薩爾達傳說:荒野之息》,雖然沒有其他資訊,但是可以看到 LOGO 為中文,名稱為《薩爾達傳說:曠野之息》。



  目前此連結已經找不到網頁了。

※資料來源
http://www.nintendo.tw/hardware/switch/img/06-menu/software_list_btn.jpg(目前已找不到網頁)
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3728859
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 60 篇留言

天寒冰雪露

09-21 14:55

Maru
找不到網頁QQ 期待9/27正式公布!

09-21 14:57

女同學

09-21 14:59

多多信
希望能線上更新語言阿~~不然要再買一次有點可怕

09-21 15:04

依舊
問 我查了 此遊戲 是否能在pc 玩?

09-21 15:08

白夜雪
樓上這是switch獨佔遊戲 PC算了吧

09-21 15:13

龍龖龘
薩爾達傳說:曠世奇派

09-21 15:13

宜蘭黑人
可以喔,不過要用DOS玩

09-21 15:13

Lucida
只要不叫 賽爾達, 其它我都願意

09-21 15:19

你女友被我上
模擬器問世,但資源吃的嚇人

09-21 15:24

꧁詹德炫꧂
水唷,希望12月能夠上市。滿希望主機系統升級中文化。

09-21 15:28

琴音
8月時,大陸那邊已經有小道消息,知道譯名叫曠野之息了,計異度神劍的中文譯名都知道,所以有中文的可能性很高

09-21 15:29

菠蘿貓大神
我這個人很簡單只要薩爾達跟異域2有中文 我就等12月買台版主機支持

09-21 15:32

光之劍魂
存存存,買買買

09-21 15:32

エロ紳士
希望是以更新的方式推出

09-21 15:42

FinallyPeace
PC用Wii模擬器爽爽玩

09-21 15:42

XSS
薩爾達不出中文版,沒理由買NS。

09-21 15:43

純愛無尾熊٩(ˊᗜˋ*)و
出了中文樓上也不會買,講這麼多

09-21 15:51

兔子
盜版還這麼高調 呵呵

09-21 15:54

シンちゃん
出了中文樓上(再上2樓那位)也不會買,講這麼多+1

09-21 15:58

阿仁
出中文版會乖乖掏錢的,順便說感恩Nintendo讚歎Nintendo

09-21 15:59


出了中文版某樓上你也不會買,講這麼多

09-21 16:06

口冬口冬金將
還是荒野之息比較好聽

09-21 16:29

鼓的信念
結果證實只是打錯字(誤)

09-21 16:40

四樓的舞小姐
連這種高評價神作都不玩,程度到底是多低,沒品味還出來丟臉真可恥

09-21 16:47

TIM
出了中文版 某樓也沒錢買講這麼多

09-21 16:49

天堂粉絲
這代薩爾達的確是好玩 內容又龐大

09-21 16:56

王銘輝
想在PC上玩,YouTube找CEMU。

09-21 16:58

KYLAT
PC能用模擬器玩...還能改模組優化到60fps,但還是不鼓勵盜版啦

09-21 17:08


出中文就立馬連主機一起買。

09-21 17:15

justice
期待中

09-21 17:23

哈魯秋
索尼主辦tgs 兩大獎都給薩爾達 ㄏㄏ 索廚崩潰

09-21 17:29

阿愷
樓下索廚快幫我想不買NS的理由

09-21 17:35

dl29
因為畫面模糊

09-21 17:40

RespectYoYo
索廚:任天堂沒幹嘛也可以拿獎,裁判不公

09-21 17:43

黑曜
曠野真的是要親自玩過才懂的他神在哪裡,真的神作

09-21 17:47

小天
要來認真考慮一下該不該入手任天堂 真的很喜歡薩爾達系列

09-21 18:21

羅伊德
這年代期待出中文是一種罪

09-21 18:31

大尾巴
原本也是想等薩爾達中文,但後來還是忍不住買了,希望能線上更新中文

09-21 18:35

chungyi6098
薩爾達不出中文版,沒理由買NS +1

09-21 19:39


別小看中文市場,快出中文版吧!

09-21 19:39

J
玩這個千萬別看攻略 看了等於放棄了迷路的樂趣

09-21 20:29

NH397FA
沒錯 別小看中文市場 更應該出中文配音版

09-21 20:59

Maasai
中文市場如果像一顆西瓜那麼大,台灣充其量也就一顆西瓜籽的大小,即使將來老任決定衝刺中文市場,也絕不會是為了台灣,還在井裡住著的台灣人該試著跳出去看看外面的世界。

09-21 21:32

快要崩潰的人
不敢指教任天堂的中配呀...,看sm的廣告就知道了(根本是找中國人來配音吧?

09-21 23:19

X
真的好玩,沒玩到真的是可惜,現在就去買來玩吧!別嘴砲了...

09-21 23:54

喵凌
爌肉飯之息~(啊嘶!

09-22 00:22

日暮千雨
有中文就衝首發台版機就等9/27了

09-22 03:38

少跟我來這套
神作綁糞主機 哈哈

09-22 06:30

Maasai
樓上的意思莫非是在暗示,糞作都綁神主機。

小弟真心不覺得PS4上頭都是糞作,至少有3%-5%不是。

09-22 08:28

FOX527
BREATH直接翻成氣息的意思用「之息」,語氣很不順
我認為應該翻成「曠野脈動」,語意更順暢

09-22 09:15

人參
脈動沒有很好的體現出中文那種「氛圍」的含意
反而重點從主角在開放地圖中感受氣息的語意
轉變為這個世界的曠野蠢蠢欲動的感覺
有點失焦

09-22 10:27

Valion Hsu
上個月入了港版NS, 年底再衝1台台灣公司貨給女友, 真是神平台.

09-22 11:02

Nikko (日光)
模擬器 簡中的玩一晚~隔天去買了NS+薩爾達 QQ 老PC GTX970跑不動 哈哈

09-22 11:05

PAULFAN
已經買了 但是還是希望出中文版

09-22 11:35

安鉑斯特列爾
沒錢酸沒中文不買,萬一真的出,大概就只能酸糞平臺平板當家機呵呵

09-22 18:07

藝術家
很好

09-23 11:55

Petexe1216
盜版還這麼高調?

09-27 13:09

愛睡
翻為曠野之息好像不怎麼樣或許曠課之息或許這名字會更好

09-27 20:49

無弦
我覺得翻「曠」是適合的。
這字可以體現出這個廣大世界的,以及薩爾達象徵的光明意義。
翻作「荒」的話雖然也可以,但相對來說意義上沒有那麼豐富。

11-22 10:29

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

6喜歡★tangerinechu 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:《Re:從零開始的異世界... 後一篇:《鬥陣特攻》系列首隻黏土...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

Lobster0627全體巴友
大家可以多多來我的YT頻道看看哦(*´∀`)~♥https://www.youtube.com/@lobstersandwich看更多我要大聲說2小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】