【英特衛提供】由中、港、台密切技術合作而成的《
紅樓夢》繁體中文版之發行,堪稱兩岸三地華人遊戲界的一大盛事,上市在即,為此,我們請《
紅樓夢》主策劃及編劇的莫妮芙小姐暢談她在策劃遊戲和撰寫腳本的一些心得,幫您了解編劇工作的小秘辛及辛酸血淚。
◆ 莫妮芙訪談內容
當我最早接到要寫《
紅樓夢》遊戲腳本這個任務時,我曾經想過:“我真的能夠寫
紅樓夢嗎?很多很多人的文筆都比我好,由我來寫的話會不會污染了
紅樓夢?!”雖然我本人對
紅樓夢八十回的版本是非常喜歡的!不止玩家希望能夠玩到跟原著一樣的紅樓夢遊戲,連我自己也是一樣。
在下筆之前,我認真地吞食過有關
紅樓夢的資料(當然份量不能跟紅樓迷相提並論),也有留意以
紅樓夢為主題的遊戲。
我發現,以
紅樓夢為主題的遊戲其實也有幾款的,但是...是 HG......Orz|||(小聲:其中一款 HG 甚至出現「九陰白骨爪」這種東西...真是太可怕了 Orz)
看了那些資料之後,我很希望能夠依原著去寫劇本,但是一下筆,問題就陸續浮現...
1.視點
遊戲以賈寶玉視點來進行,原著則是常換視點的。
2.角色太多
遊戲裏最多只能出現六十多個角色,但原著中何止六十多個角色?而且也要考慮到未接觸過
紅樓夢原著的玩家,要好好地把角色介紹給大家認識。
因此我選擇了以失憶的寫法為開頭──
這樣寫法也有個問題,就是不少AVG也是以主角失憶開始...為了避免被大家罵老套,所以我把主角失憶的原因設定成一個爆點。不過不能再說下去了,我怕說太多會被人罵我透露劇情...XD|||(小聲:咿?有點離題了?)
3.場景太多
遊戲時間距越了兩個時期:第一個就是大觀園建成之前,第二個就是大觀園建成之後。一般 AVG 會把場景數壓在 20~30 張內。不然成本就太高了。可是這款遊戲卻有比一般 AVG 多一倍的場景圖,而且還有春夏秋冬下雨等...真是辛苦繪師了<(_ _)>
其實我已經儘量控制場景數,但
紅樓夢劇情多角色多場景多,真的是想省一點點都不行...唯有就是改劇情啦...真的依原著的話,我是很輕鬆,但繪師就會恨死我了;成本這麼高,公司也不會放過我啊...(掩面
4.可攻略角色感情事件量差太多
一般 AVG 是追女孩子,
紅樓夢做成遊戲的話,想當然也是要追女孩子。有翻過原著的人就知道,林黛玉的感情事件比別的女角多很多...真的是多太多了,那就只好抓住各個角色的一些原著中重點事件來寫,別的還是自由發揮好...Orz
5.唯美風格
不諱言,我身邊其實很多朋友都未看過
紅樓夢。對內地的朋友來說,
紅樓夢很可能是必看的文學巨著,但對香港或者臺灣的朋友來說,
紅樓夢就未必是必看的書籍了...
有些朋友得知我寫這份劇本,第一個反應竟然是:「很悶耶──!」(當時我的心受傷了 orz) 所以在我下筆的時候,也會留意到是不是可以在某些地方寫得有趣點。
其實
紅樓夢在前半段時間都挺多讓人嘴角揚起的劇情位,並不是一味的唯美、唯美、唯美、悲劇、悲劇、悲劇~ XD 有喜過,悲的時候才會更悲;反之亦然...我自己是這樣想的~ : D
不過
紅樓夢原著裏的笑點,現代人看了未必會笑出來,所以這些地方也會有改到,希望大家喜歡就好了(羞笑
基於以上的考慮,最後還是選擇了改編但保留重要事件。其實我也只不過是一個再普通不過的人,能夠有機會接到這份劇本來寫,我真的很幸運,因為我跟大家一樣很喜歡
紅樓夢。得知這部作品即將面世之後,我的第一個想法並不是「哇~好高興~終於出了!!」而是覺得主筆繪師真的好厲害!
她在這部作品中的表現實在很好。而現在的成果是經過多少辛酸多少耕耘才得到的呢?我雖然沒有在她身邊看著她做事,(甚至從來沒有直接接觸過 XD),但個中辛酸,我能體會。看著她一路成長,我覺得她真的很努力!
如果玩家覺得這部作品不好玩,作為劇本人,我覺得這些都是我的責任。我很希望大家能夠欣賞主筆繪師的辛勞,多多支持她 :D