Toy.Frog.:
.....美國的金剛戰士 是跟日本買版權過去重新拍攝...
有人提到白虎.....那不是恐龍戰隊的機器....那是五星戰隊 大連者的機器...
我覺得最好整個正名...不然都會被誤導
正確來看
第一季的金剛戰士是恐龍戰隊
第二季的金剛戰士是五星戰隊
這樣去分別...
最後 玩具是採用日版的恐龍戰隊為名...可能在台灣用金剛戰士會比較多人知道..
但趁這機會整個轉回原版的日版,修正一下大家對於金鋼戰士與戰隊的觀念,這也是個方法。
同樣喜歡東映特攝的人路過...
04-25 08:09
殺龍王:
好吧~那還是改成恐龍戰隊吧,
本想說小時候叫金剛戰士會比較多人知道,
這種沒好處拿還得被批評真無奈[e15]
剛下班還挺無言的[e20]
04-25 09:58