宮﨑駿睽違 10 年的新作《
蒼鷺與少年》10 月 6 日將在全台中日文版大銀幕登場,台灣片商邀請到許光漢、曾敬驊分別聲演片中兩大靈魂人物「蒼鷺」與少年「真人」,還有李心潔一人分飾真人生母「久子」及繼母「夏子」兩角。對於首度為吉卜力動畫片配音,三位明星都表示與有榮焉。
獻聲「蒼鷺」一角的許光漢表示接到配音邀約很興奮,因為從小看吉卜力動畫長大,舉凡《
龍貓》、《
霍爾的移動城堡》、《
神隱少女》都如數家珍,「宮﨑駿大師的動畫除了加入魔法元素,還帶有很多人生意義,我相信大家都能從中找到對自己有意義的地方。」
自稱「配音菜鳥」的許光漢一進錄音室就展現過人天份,磁性嗓音彷彿自帶魔力,瞬間引人進入魔法世界氛圍,還能一秒切換情緒濃重的台詞,連最難表達的氣音都信手捻來,令聲音導演讚譽有加,配到最後進度大超前,足足提早4小時收工。對此許光漢謙虛表示:「過程很新奇有趣,有開發到對自己聲音的其他想像,學到新東西很開心!」
曾敬驊為片中男主角「真人」獻出動畫配音初體驗,由於要配音的角色是十幾歲的少年,起初他擔心自己的聲音不夠少年,刻意將聲音拉高或提亮,但聲音導演告訴他不用做太多設定,其實他的聲音很有少年感,有時甚至聽起來只有8到10歲;曾敬驊一點就通,開始放膽去玩:「我發現我有點太拘謹了,配音就是來玩,後來我用自己舒服的方式,著重在角色的情緒上,理解他的心理狀態,對我來說才是更好的表演。不管聲音長成什麼樣子,都去延伸出更多可塑性,然後把自己的想像力盡量發揮出來,玩得很開心!」
李心潔表示自己和孩子們都非常喜歡宮﨑駿動畫,兒子 4 歲時看的第一部動畫片就是《
龍貓》;這次她在《
蒼鷺與少年》中文版配音挑戰一人分飾兩角,分別為真人生母「久子」及繼母「夏子」,事前她慎重地調整飲食,只吃清淡食物保養嗓子,維持最佳狀態演出,她說:「宮崎駿先生是我們都很尊重的創作人,他已經八十幾歲還持續在創作,這個精神是我非常尊敬的,有榮幸為角色配音,我一定要讓自己在最好的狀態,將他細膩刻畫的人物情感詮釋到非常到位。」
李心潔透露配音時被母子間的親情互動感動,錄到哽咽,但太難過會讓聲音沙啞,因此要逼自己將滿溢的情感收回去。不過有場戲她聽到曾敬驊的配音後,情緒差點 hold 不住,她感性地說:「他演得非常好,連帶影響了我把那場戲演得非常投入,很希望大家進戲院觀賞的時候也能感受到那份感動!」許光漢也大力推薦觀眾一定要進戲院觀賞由他和曾敬驊、李心潔配音的中文版:「不管是原本的日文配音和中文配音都要去看喔!」《
蒼鷺與少年》將繼日本之後,10 月 6 日搶先全球在台盛大上映,中日文版同步推出。