由世曼凱發行、Super Creative 開發的全新 RPG《卡厄思夢境》(iOS / Android / PC)日前在韓國由 Super Creative 的代表金炯碩透過 YouTube 官方頻道進行了直播。透過這次直播針對遊戲服務初期爆發的多項問題致歉,並表示所有錯誤都是身為製作人的責任,特別針對引發最大爭議的故事部分逐一進行了解釋,並說明了未來的計畫。
官方表示,近日透過韓國直播節目,就服務不穩定問題向各位致歉,並承諾發放補償,對此進行相關詳細說明。首先,對於服務開放後即發生的不便造成各位的困擾,在此致上最誠摯的歉意。將虛心接受各位寶貴的意見,往後將竭盡全力以更好的服務回報大家,懷著歉意準備了以下道歉補償。
道歉補償發放
-每週日共 5 次,將透過信箱發放 10 個「信號增幅錨」 。
| 區分 | 發放時間 (台灣時間) |
| 第 1 次 | 11/2(週日) 11:00~11/9(週日) 10:59 |
| 第 2 次 | 11/9(週日) 11:00~11/16(週日) 10:59 |
| 第 3 次 | 11/16(週日) 11:00~11/23(週日) 10:59 |
| 第 4 次 | 11/23(週日) 11:00~11/30(週日) 10:59 |
| 第 5 次 | 11/30(週日) 11:00~12/7(週日) 10:59 |
|
大家好,
我是 Super Creative 的代表,同時也是《卡厄思夢境》的總監金炯碩。
今天這個場合是為了向各位獻上真誠的道歉與承諾而準備的。 最近在服務與營運過程中讓大家感到非常失望。 身為代表,我深感責任重大,對於做得不好的地方會明確承認並改正。 今天我要真誠地向各位道歉,並如實說明大家所關心的問題。 該被罵的地方我會承受,該回答的部分我會確實回答。 如果各位浮斯特願意給我們機會,希望這也能成為展現我們決心的場合。 在全球上線後服務不穩定的狀況,以及最近遊戲中各位浮斯特的意見回饋,我們特別安排了這次說明。 首先談談服務不穩定的問題。付費儲值無法正常到帳的問題、因重複登入導致的重複領取補償問題、韓文標示錯誤造成的嚴重誤解,還有其他許多因 bug 而進行的修正,今天也發生了「棱鏡模組觀測」相關的問題。 對於因這一連串問題而感到不便的各位浮斯特,我們致上最深的歉意。此時此刻,開發人員們仍在日以繼夜地處理問題,全力進行錯誤修正與穩定化作業。 對於這些問題,無論我們做什麼都難以彌補,但關於服務不穩定的問題,我們承諾會盡快解決所有狀況。 為了表達歉意,從明天開始到 11 月底,每週會發放 10 個「信號增幅錨」。 因為發生過多錯誤而必須發放大量補償所導致的營收下降, 是我們犯錯所應承擔的責任,我認為這是理所當然的。 當然這種事不應該再發生,但這個補償方案也代表了我們對萬一再次發生狀況的準備決心,希望各位能繼續關注。 接下來談談劇情相關的內容。對於與期待氛圍不同的劇情感到困惑和失望的各位浮斯特,我們致上最誠摯的歉意。大家應該要進入遊戲世界成為故事的主角,卻感覺像個旁觀者,我完全理解這種困惑的感受。 特別是遊戲中的角色們與主角以外的其他角色建立情感連結的部分,我認為這明顯是錯誤的。 遺憾的是,這些劇情問題我其實也有察覺,但從 7 月開始事前登錄,正式上線日期逐漸逼近的情況下,因為急著要遵守對各位浮斯特承諾的上線時程,沒有把完成度堅持到最後。 因為擔心上線時程會出現延誤,我抱著「之後更新時再來補強就好」這種安逸的想法,實在太過輕率了。真的非常抱歉。俗話說「亡羊補牢,猶未晚也」, 我們現在要重新改版主線劇情。 目前劇本團隊已經帶著強烈的熱情和改善意志投入改版工作,全體開發團隊也齊心協力,全力讓各位浮斯特感受到的世界能夠完整呈現。 另外,編劇離職的原因也引發了爭議。去年工作室內劇本團隊的大多數成員確實離職了。 原因是我過度介入。在距離最終劇本撰寫截止日所剩無幾的狀態下,我帶著急躁的心情直接參與編劇並強行製作,這確實是個事實,我認為這是非常魯莽的決定。 當時一起工作的編劇們都是很有才華的人,但我太過貪心地插手干預,最終扼殺了他們的創造力,在這樣的環境下只能產生令人遺憾的結果,我內心感到非常沉重。現有的主線劇情是在時間緊迫和各種限制下完成的,當時負責的編劇們目前都已離職。 編劇們的離開完全是我的責任。再次向各位道歉。目前新的劇本團隊正在撰寫尾聲最後部分及「創傷單元碼」等新劇本,我現在也與劇本團隊一起以互相尊重、彼此配合的方式共同作業。 關於未來主線劇情的改版方向,我先跟各位說明幾個重點。我們會從根本上打破周邊角色讓主角被邊緣化的結構。引發爭議的角色們,我們會在新劇本中修正,確保不再有問題。 在補強既有敘事缺陷並確保合理性的同時,故事發展會以世界觀中唯一主角 —— 艦長為中心進行改版。我們會保留故事的黑暗面和荒涼氛圍,也會注重故事的份量感和角色的心理深度。 主線劇情第 1 章到第 5 章的全面更新不只是單純的文字修改,還會包含配音錄製,我們會盡可能提高品質來準備。由於需要時間準備讓各位浮斯特滿意的劇情和配音錄製,我們承諾會在明年上半年完成更新。 另外,關於韓國以外的全球地區,有很多在地化不足的意見回饋。 因為對遊戲內表達方式的考量,有些文字經過多次修改,其中部分內容在未統一的狀態下就套用了。 在察覺目前狀況後,我們已全面檢討文字管理方式。 在地化部分我們也會盡全力改善,未來無論在哪個地區遊玩,都不會因這類問題感到被忽略,我們會以更負責任的態度管理翻譯品質。 Q&A
Q:艦長的循環能力為什麼還留在遊戲中?
A:循環相關的設定等在中途確實有變更。關於這部分內容的進行我們思考了很長時間,但在提高完成度的部分做了調整。 艦長的能力目前雖然處理得比較簡單, 但在最後階段沒能提升品質,在劇本中融入的部分演出得不夠完善。在改版的劇本中,我們會盡力展現主角的能力,以及身為唯一存在者的出色表現。 Q:請說明遊戲內的配對問題。 A:關於配對問題,老實說無論是我本人還是內部團隊,都沒有完全察覺到這個問題就讓主線劇情上線了。急著準備主線劇情也是問題,但最關鍵的是主角沒有成為遊戲的中心,反而是其他角色受到關注或推進故事,導致那個部分(配對問題)更加突出,我們在設定上和外部的旁支故事、四格漫畫、網路漫畫等外部內容中會處理主角以外的其他角色關係,在遊戲內會盡可能將其他角色間的交流最小化來製作。往後主線劇本也會好好反映這點,請各位繼續關注。 Q:遊戲內文字在國內版和全球版翻譯不同的問題也請說明。
A:這個問題單純是我們沒有統一文字版本所造成的 bug。這部分我們正在修正,會確實統一並改善在地化品質。而且日本、美國、韓國的腳本都略有不同,關於這部分目前正在討論改善方向,我們會先在內部確立方向後再公告。
Q:好感度很難提升。
A:特別是在獲取禮物的管道有太多限制,無法順利取得,導致提升好感度變得非常困難。雖然已透過郵件陸續發放補償,但我們會在首次正式更新時改善,讓各位能更順利進行。
Q:為什麼劇情中要邊緣化艦長? A:這部分也是非常重要的部分,我們卻沒能好好處理就上線了劇本,在此向各位道歉。透過這個場合向各位承諾會進行改版。 Q:請說明 AI 爭議。 A:工作室有超過 100 名人員在進行開發。目前有很多開發內部的資訊和內部人員的消息在社群到處流傳,但我認為如果真的用了 AI,這件事不可能瞞得住。我要明確告訴各位,我們沒有使用 AI。 Q:請說明課金模式。 A:我確認到有很多不滿的聲音。我自己也針對這部分考慮了很多,在內部討論和辯論過。與其他遊戲相比,獲得角色的費用便宜 30%,長期來看能更輕鬆取得角色,基於這樣的考量做出了決定。往後如果有不足的部分,我們會發放更多補償,讓各位更輕鬆、更容易獲得角色。 Q:預計如何改善遊戲?
A:改善遊戲我們認為是最重要的,也在認真思考和改善中。
Q:直播(溝通)延遲的原因是什麼? A:上線到現在很抱歉有太多 bug 和問題,雖然感到慚愧,但我們是先解決那些部分後才做準備的。這次場合其實也做了很多準備,但開發團隊日夜處理問題, 所以稍微延遲了一些。 應該要先向各位打招呼的,很抱歉延遲了。 往後會盡可能多安排這樣的場合。 對於各位指正和鞭策的部分,我們會盡最大努力儘快改善。 在開發過程中考量經營面的問題或處理與各位浮斯特方向無關的許多事情,反而沒有看到最重要的部分,我覺得這是讓我察覺不足的機會。 從今天開始,我會回歸純粹的開發者初心,全心投入為浮斯特們開發遊戲。對於遊戲服務的不穩定,特別是劇情問題導致的各位浮斯特的批評,我會虛心接受。 但是長達 4 年直到上線都相信我、跟隨我的開發團隊成員們受到了很大的傷害,身為負責人我感到非常心痛。一切過錯都在我,請批評我就好,但我懇切拜託各位,請不要對開發團隊進行極端的批評。 我絕對不會逃避。 我會修正錯誤,用改變後的樣貌承擔責任到底。 希望各位能給我時間,讓我的真心能夠傳達給各位。懇請各位給予溫暖的支持,讓我們團隊能重新站起來,我會盡全力讓《卡厄思夢境》變得更好。 謝謝。 |
延伸報導