任天堂為紀念 3DS《
精靈寶可夢 太陽 /
月亮》首度中文化,今(11)日首度在台灣台北地下街第 1 號廣場舉辦 Pokémon World Championships Taiwan Video Game National Championships(寶可夢國際錦標賽 台灣區電玩
正式賽)。
WCS 是寶可夢電玩和卡牌遊戲比賽的世界大會。每年均吸引來自世界各地的玩家參加,並爭奪世界冠軍寶座。根據全年在分賽中累計的 Championship Points,每個比賽地區成績優異的玩家,將有機會獲得前往世界大會第一天或第二天的參賽資格。
而在今日舉辦的 Taiwan 2016 Pokémon Video Game National Championships 中獲勝的參賽者,可以獲得下列的 Championship Points 以及獎品,並且根據最終積分將可能在今年 8 月在美國舊金山舉辦的 Pokémon World Championships 大會中出場比賽。
增田順一登台時表示,台灣這次是首度舉辦國際級的 Pokémon 比賽,並且也為了慶祝《精靈寶可夢 太陽 / 月亮》首度推出繁體中文化遊戲,他特地來到台灣和熱愛 Pokémon 的粉絲見面!
-
增田順一驚喜登台!
-
可愛的皮卡丘也一同現身
-
配合增田製作人的登台,他也在現場為台灣玩家帶來了一段全球首播的遊戲影片,揭露了首度在《Pokémon XY》中登場的 Pokémon「ジガルデ」的中文正式名稱為「基格爾德」,並且可以使出牠獨特的能力 “群聚變形” 來成為完全體形態,並施展獨特的招式「核心懲罰者」。
而增田製作人也在舞台上詢問「大家喜歡中文版嗎?」也引起現場玩家的歡呼鼓掌。隨後他也發言表示「關於上個月公開的《ポケットモンスター 赤・緑》中登場的 151 隻寶可夢,在新作中部分將會重新命名,我也覺得要改掉過去的充滿回憶的名稱令我相當不捨。不過我們也是為了想讓玩家能更了解當初命名的意義,為了帶給玩家更好的遊戲,才下定決心作出變更。」
另外,增田製作人也透露了舊譯為「潔咪」的 Pokémon,其實在設計時是取自於中文發音的 “謝謝”,在日文名稱也取成和中文 “謝謝” 發音相近的 “シェイミ”。所以新版的翻譯之後會取成蘊含原本涵義的「謝米」。他也希望玩家能理解,未來其他的 Pokémon 譯名也將會以還原製作者命名涵義的方向來重新構築。
最後,製作人也表示《
精靈寶可夢 太陽 /
月亮》的預購即將啟動,先行預購的玩家將可以在《精靈寶可夢 X / Y》或是《精靈寶可夢 終極紅寶石 / 始源藍寶石》中獲得傳說中的 Pokémon「夢幻」。
-
增田下台前開心的與皮卡丘合照
-
並用自己的手機拍照留念
在今天從下午 13:30 開打至晚間 19:00 劃下尾聲的的賽事中,最終確定 Junior 組別冠軍 “BruceBoy”、senior 組冠軍 “FM 混音之王”、以及 master 冠軍 “易安” 奪下。各組的冠軍最後也由增田順一來親手頒發獎項。
配合本次來台,巴哈姆特 GNN 編輯部也獨家專訪到了增田順一製作人,向製作人請教一系列關於本次「神奇寶貝」正名為「精靈寶可夢」的用意、既有譯名的更改原因及未來作法、最新作的相關細節等等,許多玩家都相當關心的問題。有興趣的玩家可前往相關連結閱讀。
© 2016 Pokémon. © 1995-2016 Nintendo/Creatures Inc./GAME FREAK inc. 「精靈寶可夢」,「Pokémon」是任天堂的商標。Trademarks are property of their respective owners. Nintendo 3DS is a trademark of Nintendo.