【台北電玩展 12】《Final Fantasy XIII-2》下載內容陸續登場 確認雷光新章節

(GNN 記者 Sam 報導) 2012-02-05 01:26:43   台灣索尼電腦娛樂(SCET)在 2012 台北國際電玩展首個假日的週六(2 月 4 日)舉辦一連串玩家見面會活動,邀請眾多日本遊戲製作人來台與玩家面對面交流,甫於 1 月底推出中英文合版的《Final Fantasy XIII-2》這次也邀請到由橋本真司所率領的製作團隊來台,暢談遊戲製作秘辛、發表預定釋出的下載內容(DLC)以及談論未來的發展計劃。

左起鳥山求、橋本真司、上國料勇

  本次應邀來台的包括 SQUARE ENIX 執行幹部橋本真司、總監鳥山求與美術總監上國料勇。3 人首先熱情地以一句「大家好」問候現場玩家,接著由橋本真司代表團隊致詞。他表示在 2 年前的台北國際電玩展中發表《Final Fantasy XIII》中文化時的情形至今仍深植腦海中,更高興能得到如此多玩家的支持,才能讓《Final Fantasy XIII》的續作《Final Fantasy XIII-2》也能繼續推出中文版,同時宣示要跟大家分享《Final Fantasy XIII-2》的更多魅力,立刻贏得現場熱烈的掌聲。

  首先接受主持人發問的是擔任美術總監的上國料勇,他表示自己是頭一次來到台灣,但早就聽說台灣玩家非常熱情,看到現場如此多玩家到場,覺得心情非常興奮。當被問到必須承襲《Final Fantasy XIII》的世界觀創造出不同世界的續作有做了哪些變更時,他表示剛開始製作時拿到了許多的設定資料,自覺這次的世界比起前作更帶有黑暗且嚴肅的一面,於是又跟總監鳥山求多次討論究竟該如此表現。至於《Final Fantasy XIII-2》甫發表時就公開的雷光那套以羽毛襯托出神聖感覺的鎧甲,其實剛開始曾設計出非常多不同的造型,也是在經過團隊一番評估後才決定採用鎧甲。可是由於這套鎧甲形同是女神艾特羅的力量所化成,單只是鎧甲讓他覺得不夠震撼,於是又找負責角色設計的野村哲也商量,七嘴八舌下提出了羽毛的概念後,才由自己改良創造出了現在的造型。


  跟著接受訪問的總監鳥山求,則表示 2 年前由於《Final Fantasy XIII》中英文合版的發售而跑遍全亞洲,當時就深深感受到台灣玩家的熱情,讓他更堅定台灣玩家對《Final Fantasy》系列的支持度。非常高興這次又有機會能來到台灣介紹《Final Fantasy XIII-2》。提到為何這次的遊戲系統會特地加入系列首創的多重結局系統時,鳥山求回答表示,前作《Final Fantasy XIII》中開發團隊選擇以故事情節來引導玩家走向下一步,但是這次因為接受到玩家的意見,於是在本作中改為由玩家自己決定遊戲的走向。再加上這次因為是使用時光旅行做為故事背景,玩家可以透過歷史轉捩點自由選擇冒險的時代、自由選擇隊友成員中的怪物伙伴,以創造一段屬於自己的冒險經驗。


  在《Final Fantasy XIII》、《Dissidia 012 Final Fantasy》與《Final Fantasy XIII-2》的中文版陸續推出後,玩家最關心的 PS Vita《Final Fantasy X》乃至於未來的《Final Fantasy》系列是否會繼續中文化一事,橋本真司表示目前還沒到可公開的階段,但《Final Fantasy XIII-2》中文版銷售數字的好壞絕對是影響公司決策的一大要素,希望台灣的玩家能多多支持中文版,以促成更多美事。

  在結束問答之後,3 人接著帶來預定在台灣釋出的一系列下載內容資訊。

公布預定在台灣釋出的一系列下載內容資訊

  目前公布的下載內容推出時程如下:

 ●「鬥技場對決-歐美茄-」       公開中,價格 120 元
 ●「諾艾爾追加服裝-勇者之炎-」    初回限量特典
 ●「莎拉追加服裝-夕風之服-」     初回限量特典
 ●「莎拉追加服裝-度假風-」      3 月預定公開,價格 120 元
 ●「鬥技場對決-雷光&艾磨達士官長-」 預定 2 月 7 日公開,價格 120 元

  現場首度確認日前甫公布的「鬥技場對決-雷光&艾磨達士官長-」將於 2 月 7 日在台釋出對應中英文合版的版本,下載後玩家可以在競技場挑戰前作《Final Fantasy XIII》造型的雷光,途中雷光隸屬警備軍時的上司艾磨達士官長會現身助拳,順利擊敗這對搭檔後就能收兩人為夥伴。

「鬥技場對決-雷光&艾磨達士官長-」

  另外,鳥山求現場接著向大家宣布甫於昨(3)推出的更新內容「Facebook 連動」,更新後就玩家就可以將遊玩《Final Fantasy XIII-2》時的最新消息同步傳輸到 Facebook 上與親朋好友分享,像是最近 20 場的戰鬥積分、故事進度、怪物情報等,透過人氣社群網站來加深玩家間的交流。

更新追加 Facebook 連動功能

  活動尾聲 3 人致詞時,鳥山求特別提到這次《Final Fantasy XIII》與《Final Fantasy XIII-2》的核心製作班底,也是當年《Final Fantasy X》的製作班底,希望玩家能多多期待後續的發展。


  緊接著展開的是玩家簽名會, 3 人替現場排隊的粉絲玩家簽名。


  會後 SCET 安排 3 人接受台灣媒體聯訪,針對《Final Fantasy XIII-2》後續計畫進行解答。


:因為《Final Fantasy XIII-2》日文版已經推出一陣子了,許多玩家都已經玩完一輪,不過對於結局最後出現的「To be continued...(未完結)」字幕充滿疑問,究竟這是代表什麼意思呢?

:一來是因為《Final Fantasy XIII-2》是在多個時間軸多重劇情路線進行的遊戲,因此就算玩完一輪也不代表故事就這樣完結了,二來是因為我們後續還有計畫透過下載內容來延伸故事劇情。

:在結束《Final Fantasy XIII-2》的製作之後,《Final Fantasy XIII》下一步有什麼發展計劃呢?

:如同方才所說,《Final Fantasy XIII-2》還有許多下載內容的計畫,因此尚未完結,會繼續製作下去。不只是角色,目前我們已經著手規劃雷光的下載章節,這次特別藉由台北國際電玩展的場合首度向全世界玩家公開,後續《Final Fantasy XIII-2》還會有許多豐富的下載內容,敬請期待。

:能否請上國料先生分享從《Final Fantasy XIII》到《Final Fantasy XIII-2》的美術風格轉變?

:《Final Fantasy XIII-2》加入了許多新的場景,特別是一開始的英烈祠,因為在設定上英烈祠是眾神所在之地,同時也是遊戲象徵這樣重要的存在,想要充分表達出這樣的氣氛其實不是一件容易的事,當初在設計時遭遇到不小的困難。不過後來機緣巧合之下我剛好看到某位攝影師所拍攝的古巴街景相片,第一眼就覺得非常符合我心目中的英烈祠形象,於是就參考這一系列相片來設計。


:這次《Final Fantasy XIII-2》中英文合版的銷售成績如何?足以促成後續更多中文化的計畫嗎?

:這次《Final Fantasy XIII-2》中文版首度與歐美同步推出,因為才剛上市沒幾天,我們還沒有從 SCE 方面得到確切的銷售數字,不過之前聽說起步還滿順利的,之後會繼續向公司提案,希望能繼續維持與歐美同步推出中文版這樣的速度。另外,今年剛好是《Final Fantasy》系列推出第 25 周年紀念,很高興能在這個特別的年份帶給亞洲玩家《Final Fantasy》系列最新作的中文版。

:想請教橋本先生,去年東京電玩展前夕發表預定在 PS Vita 上推出的《Final Fantasy X》,究竟是以「高解析度強化移植(HD Remaster)」還是以「重製(Remake)」方式製作?

:是以 HD Remaster 方式製作,不過畫面會比原本漂亮很多,還請玩家多多期待!


  PS3 / Xbox 360《Final Fantasy XIII-2》中英文合版 1 月 31 日推出,價格 1690 元。

《Final Fantasy XIII-2》官方網站

更多的圖片與影片:PS3

新聞評語

載入中...

相關新聞