【書展 16】《北歐女孩日本生活好吃驚》漫畫家 歐莎暢談分享跨國創作

(GNN 記者 阿Lu 報導) 2016-02-23 11:30:54
  由台灣角川代理發行的漫畫《北歐女孩日本生活好吃驚》於今年台北國際書展中推出第 2 集首賣,並展舉辦漫畫家歐莎‧葉克斯托姆的台灣首場簽名暨座談會。作者以自身經驗描繪出自己因熱愛日本漫畫而動身前往日本生活的點點滴滴,可愛的畫風相當受讀者歡迎。本次活動除了讓現場參與的朋友可以收藏作者的簽名外,歐莎也與台灣的讀者分享關於自己創作的心情和來台感想,她並在活動結束後接受 GNN 專訪,分享更多的創作經驗。
 
  • image

    漫畫家歐莎與讀者合影

  在 GNN 編輯開始訪問歐莎時,先問了她現在日文使用的狀況,她笑說:「現在大概是在谷底的狀態吧,最近明明每天都在使用,但是卻不知道為什麼日文好像越來越來差了!」
 
  歐莎覺得台灣和日本的感覺有點像,大家也都相當友善,也相當喜歡台灣的食物,像是麻辣鍋,還有乾冬粉、花生捲冰淇淋等,更笑說覺得台灣人很不可思議,隨時隨地都有這麼多美味的東西但好像都吃不胖。這次來台灣只有三天的時間,但相當喜愛吉卜力的歐莎無論如何都很想去九份看看,也在抵達台灣的第一天直奔九份:「超漂亮的!比想像中的還要漂亮呢!在來台灣之前一直無法確定能否成行,能成行真的是太好了!」已經去過日本很多地方的歐莎說想要去北海道、秋田看看積雪成山的壯麗景色:「雖然瑞典也會下雪,但是因為瑞典沒有山,所以想必應該會是完全不同的風景。」
 
  • image
  • image
  • image
 
  她也提到自己是從 13 歲開始就喜歡日本漫畫,所以長久以來對日本漫畫就有一些憧憬與夢想,所以現在可以有機會在日本出道,並出版了兩本作品真的非常開心,加上現在又在台灣出版繁體中文版,對於這一切感到非常榮幸。這次來台灣也終於看到了自己的名子用繁體中文呈現的樣子,相當感動。
 
  目前《北歐女孩日本生活好吃驚》兩集單行本的內容一共累積了 300 多篇的短篇,歐莎說自己印象最深刻的應該就是對文化差異了:「日本的治安真的很好, 台灣的治好也是,像是在餐廳,大家都很放心的把包包放在椅子上就去點餐,初次看到的時候我真的很吃驚!在我們那邊這是根本不可能的!」
 
  • image

    簽名會進行中

  現在是以畫四格漫畫為主的歐莎說,其實在瑞典也有四格漫畫、但是用橫幅的方式表現,所以她覺得有有點無聊,到了日本後發現日本也有四格漫畫,而且是用她覺得很有趣的直條方式表現,所以就嘗試用這種方式來創作了。「其實我也很喜歡長篇漫畫,甚至覺得自己最近畫的四格漫畫好像都有點像是長篇連載了,例如最近如果決定了一個主題,比方說流行,就會一直都以此為中心創作,就四格漫畫的創作來說這樣好像有點不好呢!」她說:「還有,像書中也有提到的,不像日本,瑞典的出版步調很慢,過去自己光是三集單行本的連載漫畫,出版社就花了十年的時間,主要是在講一個女生想當漫畫家,後來進了專門學校學習一年的故事,明明是個很一般的內容。」
 
  除了四格漫畫之外,她說其實一直想要創作跟北歐有關聯的奇幻作品,但是由於日本在出版的步調上相當快速,因此也很擔心創作這樣題材的故事會花許多時間。未來她也想要嘗試各種不同的創作方向:「像是恐怖漫畫好像也很有趣,但是我自己分析過,感覺我不是可以同時進行多部作品的人,所以過去也有人來邀請我畫長篇連載漫畫,但我覺得會有困難所以婉拒了,我想要按部就班的一個個分開進行。」
 
  • image
  • image
  • image
 
  提到自己出生的瑞典,歐莎說:「瑞典的料理沒有很有名,除了肉丸子外好像也只有肉丸子了?但是瑞典的四季景色都很漂亮,如果大家有有機會在夏天的時候造訪,一定要好好的欣賞那邊的建築物跟大自然,真的非常漂亮。」她也提到自己住的地方斯德哥爾摩中間有個小島,有個地方地下一樓有間咖啡廳,地點是個千年的古蹟、氣氛很棒,相當推薦大家可以去感受一下。
 
  • image

    帶來贈送給大家的名片小卡

  • image

    幸運讀者可獲得的簽名卡

  關於《北歐女孩日本生活好吃驚》中所繪製的角色身上穿的洋裝,歐莎說其實自己沒有和那件一樣的洋裝,但這次簽名會確實是特別挑選了一件類似的衣服。而她也相當驚喜有比她預想的還要多的讀者來到簽名會現場,充滿了感謝的心情。「台灣的和日本的簽名會有點不同,雖然讀者年齡層感覺是類似的,但台灣讀者相當熱情,還會教我說中文,我中文會的不多,大概是之前看漫畫學到的"我愛你",還有"大家好"、"謝謝"的程度(笑)。」她說。
 
  • image
  • image
 
  在瑞典、日本分別都有上過漫畫相關課程的歐莎說,自己在瑞典時的畫漫畫技巧完全都是自學而成,學校完全不教畫漫畫的方法,多半是在學習如何靠漫畫賺錢的部分;而到了日本的專門學校,每週要交三十張的分鏡,加上一般的作業,真的是相當累人。問到她覺得畫漫畫最困難的部分,她說:「日本的步調真的很快,加上我的日文真的不是很好 ,想台詞的時候還要一邊翻查字典,真的很辛苦。」
 
  沒有繪畫基礎的她說,自己也是靠著不斷地練習材有現在的技術,現在都是數位工具,也讓創作更快、更便利:「但總是會有狀況好與壞的時候,狀況不佳時真的怎麼樣都畫不出來,如果遇到不會畫的東西,像是車子、背景等,我就會上網找資料或者拿自己拍的照片來參考。沒有靈感的時候則會和朋友聊聊天,或者去冒險、找一些沒有去過的地方,像是第 2 集書中有提到的動畫吧就是這樣來的。」她說:「自己也知道自己的缺點,所以畫四格漫畫時就會很注意讓角色不要變成真人比例。在背景的部分也覺得日本漫畫的背景刻畫很細緻,希望可以更加成長。」
 
  • image
 
  提到自己最近畫漫畫的工作時間大概從下午 1 點開始到半夜 3 點,一旁的責任編輯說歐莎是個不拖稿、相當遵守截稿日的漫畫家,連責編忘記的事情歐莎都會提醒他,歐莎則開玩笑的說:「責編都很忙,忙到都沒時間跟我開會了!」也提到在繪製北歐女孩日本生活好吃驚第 2 集的時候,中途發現估錯了已算好的頁數進度,兩人頓時一陣驚慌,還好最後還是有在期限內完成,可說是創作中的小插曲。
 
  • image
 
  對想成為漫畫家的讀者朋友,歐莎建議可以多利用自己的優勢來創作出獨一無二的故事,像是因為歐莎是外國人,所以能夠創作出這樣題材的作品。「其次就是要創作出自己覺得有趣的故事,如果自己都覺得創作是一件很辛苦的事而且無法樂在其中的話,要如何讓其他人感覺你的作品是有趣的呢?」她說。
 
  • image
  • image
 
  關於這次的台灣行,歐莎說她絕對是想要把台灣的經驗畫到作品中的,但由於目前已有既定的創作計畫,所以還不確定什麼時候才能畫進去。而對台灣讀者,她則表示真的相當感謝大家能閱讀她的作品:「大家看了之後如果可以對日本或者瑞典有興趣的話就太好了!目前我也已經在著手創作新的作品,到時候還請大家多多指教。」
 

新聞評語

載入中...

相關新聞


face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】