台灣索尼電腦娛樂(SCET)今(18)日宣布 PS3 動作遊戲《
殺手已死(Killer is Dead)》將於 8 月 1 日同步在台推出日文版、9 月 1 日在台推出追加繁體中文字幕的中英日文合版。本作的在地化語言版本是由角川遊戲與日本亞洲索尼電腦娛樂(SCEJA)合作開發,可自由切換日英文語音,本篇的故事劇情、動作模式的操作、挑戰模式的文字及所有介面都進行完整中文化,將本作的獨特魅力更完整地傳達給玩家。
《
殺手已死》是角川遊戲與 Grasshopper Manufacture 繼《
電鋸甜心》之後再度合作的作品,由曾經手《
七面殺手》、《
英雄不再》的須田剛一領軍,融合獨創視覺風格與帥氣洗練動作。
主角蒙德‧札帕甫進入一間處刑事務所任職。這間事務所常會接獲各種無法以常識衡量的奇特委託,使他必須趕往世界各地甚至月球,與各式各樣異想天開的凶惡罪犯周旋。其間的精彩過程,全在執行總監須田剛一的監製下完整呈現。本作的動作元素方面最具特色的,要數主角使用右手的日本刀和機械式左腕的換裝武器施展的處刑術「刀藝」了。戰鬥時不僅要求玩家具備「如蝴蝶般飛舞、如蜜蜂般螫刺」的精密性與策略性,且在痛快砍殺敵人的「Hack & Slash」玩法之外,更有著自由選擇角色成長的系統,以實現充滿爽快感和反覆遊玩要素的精彩戰鬥。此外,遊戲中還準備了能夠和世界各地各具特色的「蒙德女郎」共度甘美時光的「花花公子任務」。透過成功擄獲美女的芳心,蒙德將能獲得更加強大的全新力量,體驗讓人臉紅心跳、刺激程度破表的另類 “戰鬥”。
為紀念本次日文版與中英日合版的推出,凡是購買亞洲日文版或中英日合版的玩家,都可獲得 PS3 專用原創自訂主題特典。此外,日文版和中英日合版都將包含下列 4 大特典下載內容:
-
額外任務:Episode51 - 偷走血的男子
-
透視眼鏡:蒙德將可獲得擁有 X 光透視功能的特殊眼鏡,為他在花花公子模式中週旋於眾美女間時增添額外樂趣
-
蒙德女郎:在花花公子模式中新增「誘惑的吸血女郎」貝蒂
-
性感內衣:可供美佳和薇薇安娜使用的額外服裝
【注意!以下影片包含暴力或暴露等限制級成分,未成年請勿觀看!】
遊戲資訊
-
遊戲名稱:殺手已死
-
遊戲原名:Killer is Dead
-
遊戲類型:動作
-
對應平台:PlayStation 3 / Xbox 360
-
發售日期:PS3 / Xbox 360 日文版 2013 年 8 月 1 日
PS3 中文版 2013 年 9 月 1 日
-
建議售價:PS3 日文版 1490 元 / 中文版未定
Xbox 360 日文版 7980 日圓(暫無代理資訊)
-
語言版本:PS3 / Xbox 360 日文版:日英文字幕 / 日英文語音
PS3 中英日合版:中日英文字幕 / 日英文語音
※ 字幕隨系統語言設定變化,語音遊戲中可自行設定
-
遊玩人數:1 人
-
年齡分級:CERO Z(限 18 歲以上玩家)/ 限制級
-
開發廠商:Kadokawa Game / Grasshopper Manufacture
-
發行廠商:Kadokawa Game
-
代理經銷:台灣索尼電腦娛樂(僅 PS3 版)
-
官方網站:http://www.loveandkill.com/jp/
© GRASSHOPPER MANUFACTURE INC. Developed by KADOKAWA GAMES / GRASSHOPPER MANUFACTURE. Licensed to and published by Sony Computer Entertainment Inc.