【TGS 17】《勇者鬥惡龍 XI》舉辦繁體中文版記者會「復活咒文」將可跨日 / 中文版使用

(GNN 記者 KEN 報導) 2017-09-22 04:02:27
  SQUARE ENIX 發行,將在 11 月 11 日推出繁體中文版的《勇者鬥惡龍 XI 尋覓逝去的時光》,在 2017 TGS 邀請到開發總監內川毅,以及製作人岡本北斗舉辦媒體說明會,發表關於中文版的新消息,和接受媒體訪問。
 
  • image
 
  在新情報的部分,現場由兩位開發者介紹了《勇者鬥惡龍 XI 尋覓逝去的時光》繁體中文版將會帶來「冒險新手套組」的產品代碼作為早鳥購入特典,玩家可在遊戲中取得戰鬥後獲得經驗值增加的美妙背心「幸福背心」、戰鬥後獲得金幣增加的金光閃閃背心「暴發戶背心」以及恢復套組(藥草 ×3、解毒草 ×3、魔法小瓶 ×3)。另外,實體版預購特典將會贈送限量「勇者鬥惡龍 XI 頸帶」一條,在 PlayStation Store 預購下載版還可獲得「技能種子」10 個。
 
  • image
  • image
  • image
  • image

    製作人也特別強調「技能種子」在遊戲中是很稀有的道具!可以讓主角或夥伴提早提升技能等級

  現場製作人也特別揭露,其實日文版的「復活咒文」,可以直接在繁體中文版裡面使用。所以已經遊玩了日文版的玩家,可以透過「復活咒文」在繁體中文版中繼續遊玩。但因為結構性的限制,輸入復活咒文必須使用日文。製作人也說,其實歐美版根本把復活咒文的要素砍掉了,但在亞洲很多玩家通日文,為了確保這些玩家的權益,刻意保留復活咒文的要素。製作人也另外掛上保證,「劇情故事將和日文版完全相同,保留原汁原味。」
 
  • image
  • image
  • image
  • image
 
  此外,關於會推出完全版並收錄新隊伍角色的傳聞,製作人也趁此機會闢謠「那只是純粹問券!造成混亂很不好意思。」單純是因為他好奇玩家究竟喜歡怎麼樣的角色,為了今後開發其他作品參考之用的。
 
  • image
 
  現場媒體也問到了「日文版《勇者鬥惡龍 XI》上市之後好評不斷,被譽為是睽違已久很有 DQ 味道的王道 RPG 遊戲。」關於這點,製作人回應「老實說,覺得很開心」。他們在開發過程中,有不斷地和原作的堀井雄二老師討論,確立《勇者鬥惡龍 XI》會是一款依循 DQ 傳統以「故事情節」為精髓的遊戲,開發過程中也不斷探討「什麼是 DQ 的原點?」很高興最後可以獲得日本玩家的認同,接下來的繁體中文版也希望亞洲玩家也會喜歡。
 
  但近年來遊戲市場轉移,「勇者鬥惡龍世代」的老玩家很多已經成家立業,漸漸遠離遊戲,甚至完全不認識 DQ 的年輕人也大有人在,現場媒體也問到「如何抓住年輕人的目光」?製作人回應「我們也很苦惱到底該怎麼做」。一方面他們希望在這個智慧型手機成為主流的年代,讓遊戲回到客廳的電視「全家同樂」。究竟該怎麼做呢?答案就是透過這款《勇者鬥惡龍 XI》,讓老一輩玩家可以傳承這個感動的遊戲體驗給下一代的年輕人。
 
  《勇者鬥惡龍 XI》同時也是一款強調「回歸系列新原點」的作品,一面帶來嶄新畫面的同時,但又保留了過去的經典元素,反而很適合年輕的玩家們第一次去嘗試,進而對以前的 DQ 遊戲產生興趣。
 
 
  • 2017 東京電玩展 巴哈姆特一手直擊!

新聞評語

載入中...

相關新聞


face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】