由台灣開發團隊「希娜科藝(Sheena 3D)」所研發的日系奇幻手機遊戲《境界之詩》(iOS/Android)本次於 2014 東京電玩展的獨立遊戲區設攤展出,並選在東京幕張舉辦了海外聲優合作發表會。
-
希娜科藝執行長兼遊戲製作人吳以尋
希娜科藝執行長兼遊戲製作人吳以尋在開場時首先提到,希娜是一個成立快兩年的工作室,好不容易遊戲即將發表,剛好有機會報名參加獨立遊戲專區展出,也相當感謝主辦單位從所有報名的作品中讓《
境界之詩》入選參展作品之列。
他指出,《
境界之詩》是一款正統派的戰略 RPG,擁有 50 萬字以上的故事,超過 100 位的遊戲角色。遊戲背景設定在劍與魔法的奇幻國度,玩家所扮演的主角離開家鄉與一群志同道合的好友成立了傭兵團,踏上冒險之旅。
吳以尋表示,由於自己是重視劇情的玩家,因此主角在旅程中將輾轉爭戰各地,時而打倒攻擊村莊的魔物,時而在地城中探險發現珍奇寶物,在經歷了許多國與國之間理念的紛爭後,將進一步解開「境界」之謎,故事主線較一般手機遊戲繁複許多。
遊戲中戰鬥方式用 SLG 棋盤式玩法,將劇情章節分為各別的小關卡,玩家可以利用零碎時間來進行戰鬥。過程中保留戰鬥的策略性質,依據每道關卡會有不同的地形優勢、屬性相剋、角色技能配置等,玩家可創造屬於自己的最強隊伍。
吳以尋強調,本作的客製化要素也十分豐富,玩家可依自己喜好來設定主角包括外型、技能等;另外亦收錄超過 100 位充滿個性的人物角色,除了主線劇情任務之外,每位夥伴角色也都有專屬的支線劇情任務或回憶任務,讓玩家們可以更瞭解陪在自己身邊的每位夥伴各自背負著的宿命及羈絆。
由於本作是一款主打「日式風格」的作品,製作團隊認為若是跟日本聲優事務所進行合作,更能做出想要的日系 SRPG 感覺。官方當場宣布,遊戲中每位角色都將由日本聲優擔綱配音,首波公佈的 3 位角色及聲優如下:
「死靈法師」賽希爾(CV:杉山紀彰)
-
「嘿~能在這裡遇上我,你們可要心存感激啊。」
賽西爾性格惡劣,視人的命與萬物皆等,沒有貴賤,只有可利用與不可用的分類。原本是一名傑出醫學研究生,專注在「延續生命」的研究上,終於取得了重大的突破,但在發表會上卻遭到白魔法權威的質疑,認為他根本不明白生命的意義。信念被質疑的他陷入低潮,思考數日後消失,沒有人知道他去了哪裡。然而就在世界將他遺忘之際,他再次回到眾人面前,卻成為了蔑視信仰與一切的死靈法師。
第一王女「女武神」艾莉絲(CV:真堂圭)
-
「你不會懂的...... 我不會在這裡倒下。」
艾爾巴蘭的第一王女,由於王下無子嗣。作為長女,擔負起艾爾巴蘭的未來。自幼便接受嚴格的王室繼承人訓練,武藝高強,戰功彪炳,手持聖槍布倫希爾德。傳聞只要是第一王女所在的城堡絕對不會陷落,被人稱為「女武神」。性格外剛內和,為了維持「女武神」的形象一直壓抑自己的情感,喜怒不於色。
第六王女「精靈姬」蘿榭(CV: 大橋歩夕)
-
「嘿咿!讓你見識一下精靈姬的實力!」
艾爾巴蘭最小的公主,因為是半精靈所以被稱為「精靈姬」。生性頑皮好動,由於其他的王女們也各自忙碌於自己的事務,孤單待在王城內感到無聊,常常蹺家,讓王宮忙得天翻地覆。性格相當頑皮,活潑好動,但是國家陷入戰亂之際,仍能以王女身份堅定面對困難。
擔任這三位角色配音的日本聲優杉山紀彰、真堂圭、大橋歩夕也親自現身發表會現場,對作品發表了未來的期望。
杉山紀彰提到,雖然還沒開始進行錄音,但是很期待可以看到劇本是怎麼樣的故事。真堂圭表示,艾莉絲外表看似強硬、眼神看起來也很冷酷,期待這名角色將會如何戰鬥。大橋步夕認為蘿榭是個笑容可愛又充滿元氣的女孩,希望看到劇本可以更深入了解角色並發揮演技。
在三位配音員離場後,吳以尋也在現場接受了媒體的訪問。
製作人訪談內容
Q:本作由台灣團隊一手打造,請問開發團隊由幾個人組成?工作又是如何分配?
吳以尋:5 月剛開發的時候大概只有 3~4 個人,後來由於需要大量生產角色、劇情等內容,所以現在擴張到 10 個人。另外為避免在角色的部分出現數名繪師風格相差十萬八千里的情況,都是由我先做角色設定,再分配給 2D 跟 3D 美術設計來繪製,以呈現出統一的風格。
Q:本次參展的契機?
吳以尋:當時看到索尼電腦娛樂(SCE)贊助本次「獨立遊戲專區」讓參展者免除參展費用的訊息,便直接自行送件給主辦單位,也非常高興能夠通過主辦單位的審核。獨立遊戲專區這次只收了 6 組左右的台灣團隊,希娜科技是其中之一。
Q:本作主打棋盤式戰鬥、從小戰鬥回歸大戰略,具體來說是想要帶給玩家怎麼樣的體驗?
吳以尋:我個人一直都很喜歡《
聖火降魔錄》系列作,不過認真玩起來,一場難的戰鬥可能要打 20~30 分鐘,而且只要有人死掉就會想要 Reset,可能不是大家都有這樣的時間可以消耗。我們的設計概念是,一個棋盤最多由 8×8 的格子構成,就像在解棋局一般,玩家可以很快就體會到這一關的重點所在,能夠以快節奏來破關看劇情,不至於感到厭煩。
Q:所有角色都會和主線劇情有關嗎?
吳以尋:會有和主線劇情密切相關的角色,而其他遊戲內的角色主要是以「群體」的方式彼此互相連結,一個群體內大概會有 7~8 名角色自成中心發展故事。
Q:本作目前僅有在台上架的計畫嗎?預計何時正式發行?
吳以尋:我們目前僅確定會在台灣上架,主要是繁體中文就是我們自己的語言,不用再進行什麼在地化的調整。如果按照時程表做完的話,預計今年年底會在 iOS、Android 平台同步上架。不過未來總是充滿變數,加上軟體上架需要審核,有時即使做完也不一定可以上架。我想在半年內一定會推出。
Q:《境界之詩》的收費機制為?
吳以尋:這部份我們也會採用所謂的免費商城制,玩家可以免費下載程式來遊玩、後續更新當然也不必額外付費,收費的部分就是課金角色轉蛋或是某些其他付費項目。
Q:當初決定製作這款遊戲的發想為何?雖然是台灣團隊製作,卻邀請日本聲優配音的理由是?
吳以尋:我們公司內部會例行舉辦類似「Game Jam」的活動,大家各自提出自己的企劃來比較,而剛好這個案子的原型是我提出的,因此整個專案便由我主導。由於我的畫風剛好是偏日系,我喜歡《
機動戰士鋼彈 00》的王留美、喜歡玩 SLG、喜歡日本聲優,所以這款遊戲就是結合了我自己各種私心的作品。我想如果我喜歡,一定會有人跟我一樣喜歡。至於是不是要進軍日本市場等等,其實一開始並沒有想到那麼多。
Q:那麼在展出期間有日本的遊戲廠商實際表示興趣嗎?
吳以尋:這兩天來確實有很多發行商、平台商來洽詢合作事宜,我們也還在持續洽談中,希望有機會的話能在日本上市。畢竟我們從小都是玩日本的遊戲長大,如果有一天能夠把自己的遊戲「逆輸入」日本,那真的是許多台灣遊戲開發者的夢想。假設真的能夠在日本上架,其實我們也傾向可以由自己來把遊戲「日文化」,好讓投注在遊戲裡的種種想法能夠原汁原味呈現。