由
藍港互動研發製作的《後宮甄嬛傳》同名手機遊戲即將在中國推出,在台灣則是由威樂數位代理,並預計於 10 月下旬上市。威樂數位營運團隊特別在上市前專訪藍港互動高級副總裁,也是《後宮甄嬛傳》的負責人 - 趙軍,揭秘《後宮甄嬛傳》的設計契機、核心玩法等內容,並首度曝光原劇配音團隊的遊戲影片。
-
由左至右分別為:CTO李輝、高級副總裁趙軍、製作人李溢、策劃邢潔瓊
問:《後宮甄嬛傳》是一部相當熱門的電視劇,很難想像能夠將電視劇改編為遊戲,而且還不是一般我們所能想像得到的 RPG 類型,請問當初決定製作成卡牌遊戲的契機是什麼?
趙軍:《
後宮甄嬛傳》除了是一個好看的電視劇之外,更有它所代表的歷史文化、經典人物以及相當豐沛的文學意像。當我們拿到授權後都相當興奮,但也一直在猶豫要將《
後宮甄嬛傳》製作成什麼類型的遊戲。它是一個相當好的 IP,但是 IP 越好遊戲越難做,因為你不能讓它的粉絲傷心。另外,喜歡《
後宮甄嬛傳》的粉絲可能沒怎麼接觸過遊戲,所以決定用卡牌 RPG 這種比較簡單的形式來表達,目的就是想要更多的甄嬛迷能夠很快上手,收集自己喜歡的小主,體驗只有才獨有的 “宮鬥” 玩法。
問:其實早在 2013 年就已經拿到《後宮甄嬛傳》的 IP 授權,為什麼會花了這麼長的時間來做這款遊戲呢?
趙軍:我們非常重視《
後宮甄嬛傳》這個遊戲,想讓玩家在玩的時候可以重新感受到當時對
甄嬛走火入魔的狂熱。有些人覺得拿到一個好 IP 就萬事大吉,因為世界觀、劇情這些內容都有了,忠實的粉絲也有了;但我們認為恰恰相反,好的 IP 遊戲很難做,不能只照搬原著的內容,否則粉絲不會買帳。所以《後宮甄嬛傳》手遊的劇情必須有自己的原創內容,並與這款遊戲的玩法相結合。我們將甄嬛有關的產品做一個融合,像是小說、電視劇、畫冊等等都是,這幾個東西要結合在一起並且讓大家覺得不違和,其實難度相當高。
所以在我們內部的測試版本也經歷了多次調整,不斷吸收核心玩家的意見、不斷進行調整,許多細節上我們用最刁鑽的眼光看這款遊戲。不行就改,再調整,將產品調整到大家都認可是最滿意的樣子。
有了精緻的美術畫面、獨特的音樂,以及還有原劇的原音人馬配音,我們希望展現給玩家的是一個最完美的產品,重現在電視劇中那種字字珠璣的獨有的宮鬥感覺,也相信這一款傾全力用心打造的《
後宮甄嬛傳》一定能讓大家覺得等待是值得的。
-
角色原畫繪師
-
細修甄嬛面部
問:剛剛您有提到說《後宮甄嬛傳》的劇情必須原創,你們做了哪些原創的劇情呢?
趙軍:我們不想讓玩家直接扮演甄嬛,因為按原著進行的話,最後甄嬛一定會幹掉所有人,這樣的劇情很沒有新意。所以我們設計了一段 “甄嬛重生” 的故事。剛開始進行遊戲會發現華妃知道甄嬛雙生子的秘密,於是跑去向皇上告密。甄嬛打敗了華妃,安陵容出賣了甄嬛,皇上知道真相後勃然大怒下令杖斃甄嬛,最終發現是皇后下的黑手。甄嬛死後獲得了重生,但是相貌和身體已經全變了,玩家需要扮演的就是這個新的角色,並重新回到後宮進行遊戲。這樣的劇情安排對甄嬛的粉絲來說不會覺得陌生,而且在遊戲的進行上也更加合理。
-
04_正在仔細調整人物的細節
問:和目前市面上的卡牌遊戲相比,《後宮甄嬛傳》手遊的優勢在哪邊呢?
趙軍:遊戲的主要優勢有三個,首先《
後宮甄嬛傳》是一個相當強大的電視劇,很少有人沒聽過,而且我們將遊戲與《
後宮甄嬛傳》這個相當熱門的影視 IP 做深度的還原和結合,在玩的過程當中,可以直接聯想到劇情。
其次則是我們的核心玩法,像是 “宮鬥”,是將玩家之間的掠奪和復仇與 “宮鬥” 要素結合在一起,你不但有各種方式可以去 “鬥” 別人和 “掠奪” 別人,還可以引起玩家對於遊戲帶給他的 “復仇” 的興趣,就像身處後宮一樣。再加上原劇配音團隊表現得很出色,那種挖苦、話裡帶話、暗示的語氣,只有真正的語音對話能傳達,在進行遊戲時這是非常有樂趣的。
第三,我們相當重視美術設計,並很在意粉絲的反饋。我們一直與甄嬛的核心粉絲保持聯繫,不斷與他們溝通,將畫風改得更加唯美寫實,雖然改得很辛苦,不過最終能夠得到粉絲認可,就十分值得。另外有一點可能會讓甄嬛的粉絲們很高興;皇帝這個角色我們還原了小說中年輕俊美的形象,而不是電視劇裡的大叔。當然,在卡牌的人物屬性和能力,更力求符合劇情還有原本的人物個性,讓卡牌與卡牌間的關係更深,所以也會讓玩家們特別注重卡牌的收集。
-
甄嬛形象演進
-
皇帝的角色設計
問:除了玩法,在電視劇當中有相當考究的場景,甚至是詩詞、樂曲等元素,這些內容該如何在遊戲中完整呈現?
趙軍:這點也是我們力求與目前市面上的宮鬥遊戲做出最大差異化的內容之一。一進到遊戲內就可以感受到《
後宮甄嬛傳》在音樂上的用心,特別打造專屬於甄嬛的配樂。遊戲內設計了「琴譜系統」,讓玩家可以透過遊戲內的關卡蒐集這些琴譜,並能夠提升角色的基礎能力。像「菩薩蠻」是電視劇內的片尾曲,它描繪了一個場景:一個美麗的女子梳妝打扮,卻有著孤獨寂寞的心境。而其他像是「點絳唇」、「浣溪紗」等都隱含了美人、後宮的情景,將詩詞的感受溢於言表,進行遊戲時能夠細細品味,使人產生種種聯想。
問:請問在《後宮甄嬛傳》的製作過程中,有沒有甚麼令你印象深刻的難題出現?
趙軍:如何體現 “宮鬥” 是個仁者見仁的事情,而這個 “宮鬥” 一定跟中華文化中的 “鬥” 文化聯繫頗深。為了做出只有電視劇才有的 “宮鬥” 感覺,團隊做了很多的嘗試,直到我們能夠把握住 “宮鬥” 中最核心的情感共鳴。比如:在大家能夠玩到的版本中,文字幹練有力,配音中的鬥爭、鬥狠味道十足。為了達到這個效果,我們花了很多的心血找合適的人和團隊跟我們一起打造這款遊戲;既要熱愛甄嬛,又要對中華文化有相當程度的理解很重要。我們輾轉找到符合「九零後」、「甄嬛鐵粉」、國學功底和文筆都很好的台灣小妹加入我們。還請了《
後宮甄嬛傳》電視劇的原班配音,大家都很熱愛甄嬛,所以一拍即合,合作得相當愉快!字字珠璣的文字和幹練的配音才造就本款遊戲獨一無二的 “宮鬥” 感覺。
問:《後宮甄嬛傳》即將要上市,開發團隊是否有什麼感想?
趙軍:我們讓《
後宮甄嬛傳》不再只是漂亮的卡牌遊戲,而是可以感受到有趣的宮鬥玩法,對一般女性玩家來說的確是比休閒類的遊戲再困難一些,所以我們更希望可以讓女性玩家能慢慢熟悉操作方式,得到不同於以往的成就感和遊戲樂趣。
再加上《
後宮甄嬛傳》的粉絲和其他的粉絲不一樣,他們樂於交流,喜歡分析劇情,我們把這種交流性放到遊戲中,希望能透過這些人與人之間的交流,把使用者深度的關聯在一起。與其說我們是開發一款產品,不如說是以甄嬛迷的身份打造一款宮鬥遊戲,也希望這份熱情也能確實傳達給所有的台灣甄嬛迷!
-
辦公環境隨處可見甄嬛
問:《後宮甄嬛傳》在日本或是美國都有播放,未來遊戲是否也會在這幾個地區上市呢?
趙軍:目前並不排除這個可能性,不過因為文化上面還是有很大的差異,一些詩詞的關卡設計我們可以感受跟理解,但是沒有接觸過這些的國外玩家會很難想像,進行遊戲時的樂趣可能就沒那麼多,所以勢必會再有一些調整。我們首要目標會是在中國大陸還有台灣將遊戲做好後再安排之後的事情。
問:有沒有什麼話想對台灣玩家說呢?
趙軍:開發團隊花了相當多的時間準備《
後宮甄嬛傳》,為了讓遊戲品質更好,我們投入了相當多的心力,希望台灣的玩家都能喜歡我們的遊戲,如果有任何需要加強的地方也歡迎玩家提供意見,我們希望能跟玩家一起,製作一款最好玩的宮鬥遊戲,請各位台灣玩家多多指教!
-
後宮甄嬛傳即將推出