以描述日本酒為主題的漫畫《夏子的酒》作者 尾瀨朗於 2009 台北國際書展中登場,除了舉辦簽名會之外,也舉辦了座談會,深入的與讀者們暢談書中的世界。
尾瀨朗表示,在日本沒有被如此眾多的讀者熱情包圍的經驗,這次來台灣能夠看見大家大家真的很開心。而對於讀者熱情的要求擁抱和合照,他也大方的答應,讓台下的讀者們羨慕不已。
而在晚上舉行的座談會中,也有不少台灣的專業人士報名參加,不但與尾瀨朗分享了台灣特產的酒類和有機農業的許多問題,也表示《夏子的酒》這部作品的精神,曾經帶給受到九二一地震重創後的霧峰酒廠重新振作的力量。而主持人也表示,老師自己曾說過他最喜歡的角色是《夏子的酒》中杜氏的太太,由於杜氏母親過世時和家中有事的時候,他的太太都沒有通知他,讓他能夠專心的釀酒,因此杜氏誇獎她是個最棒的太太。
Q. 為何《夏子的酒》會以女性為中心創作?
尾:就現實來說造酒產業中是以男性為主的社會,而若只是以男性為中心的話就缺少了某種衝擊和反差,故事能夠敘述的東西也就少了許多。
Q. 可以請老師推薦我們幾種入門酒嗎?
尾:跟我去喝一次就知道什麼是好酒了喔(笑)!其實,我認為對於沒有接觸過日本酒的人來說,入門酒是很關鍵的東西,若是沒有品嘗到好的入門酒,那麼往後就很難真正喜歡上日本酒,所以我不敢隨便推薦啦。
Q. 關於作品的靈感來源是?
尾:其實我總是想把自己的心情創作出來,不過通常完成後都要聽到讀者的迴響後才知道我是否有成功,而因為每個人曾經經歷的故事不一樣,加上年紀不同的人對於會感動的場景也都不一樣。而在寫《家》的時候才發現原來離島也有屬於他們的問題,所以創作了《光之島》,因此每部作品看似無關,實際上我自己知道都有著微妙關係。
Q. 老師曾說過喜歡日本的演員 原節子,那麼在創作時有以她為範本嗎?
尾:我年輕的時候看很多電影,因此常在創作的時候想起那些出現過的場景,也會參考那些畫面去創作,像是一開始夏子一個人保護稻子的場景,就讓我想到黑澤明導演的《青春無悔》中,原節子一個人耕種的畫面。而夏子在喝到銀釀 N 恍神走出門的畫面,則是參考動畫《阿爾卑斯山的少女》。所以無論文學、電影、動畫,我什麼都會看,希望將能記憶的東西盡可能的記在腦海中。
Q. 故事中有蠻多社會議題的東西,可以請老師談談這部份?
尾:其實一開始都是想要描寫「人類」,所以才從人與社會的互動切入,之後就會逐漸的發現一些不同的議題。像是《夏子的酒》原本是以酒為出發點,而在創作之後才知道製酒需要米,就關係到農業,然後發進而發現有機農業和日本本身的農業問題。
Q. 老師的作品中有出現日本酒,那麼對於西洋的紅酒感覺如何?
尾:我也很喜歡紅酒喔,但是在《夏子的酒》完成之後來自各個單位贈送的日本酒源源不絕的送來,光是要解決那些東西都來不及了(笑)。紅酒的世界也很深奧,所以我想無法輕易的下評論。
Q. 日本的有機農業現在是什麼狀況呢?
尾:在日本有所謂的「食物管理法」,但是若是完全按照政府規定的方式會損失很大,所以一開始大家總是遊走在法律的邊緣,一直到最近才找到了期中的平衡點,現在大概就是造酒商與賣米商的對抗吧?
Q. 可以談談老師與永井豪的關係嗎?
尾:我在 18 歲的時候認識永井老師,那時我們一同去了去石森章太郎旗下學習和工作。當時我們兩個都還是見習生,不過我看了他的作品後,覺得這個人一定不會成為漫畫家的,沒想到最後他還是成功了。我也才了解到畫漫畫不是畫風好就行的,必須會說故事,把自己的熱情和想法投注到裡面才會成功。
Q. 真的有外國人到日本去學釀酒嗎?
尾:有,而且那個人還是我的好朋友。他原本是從英國來日本教英文的英文老師,後來因為愛上了日本酒,所以自己跑去學造酒,現在已經成為了「度士」,他也用英文撰寫了幾本關於日本酒的書。說到這個,聽說日本造酒工廠在徵人的時候也會有公司問是否有讀過《夏子的酒》這部作品喔。