巴哈搜尋

#在地化

搜尋結果:共有 5 筆資料符合 #在地化


其他
【試閱】《電玩翻譯:新手譯者的生存攻略》台灣第一本介紹電玩譯者秘辛的專書 40 人推!

眾文圖書於今日(1 月 20 日)出版新書《電玩翻譯:新手譯者的生存攻略》,為臺灣第一本介紹電玩譯者職業秘辛的專書,以下將帶來新書書訊的分享,供對遊戲翻譯有興趣的玩家參考。  喜歡玩電玩的人很多,當中也不乏對電玩翻譯有興... 繼續閱讀

多平台
【CEDEC 21】《對馬戰鬼》在地化得到的六種啟發 只有日文版的政子大人愛生氣? 126 人推!

日本遊戲開發者論壇「CEDEC 2021」的第三天(2021 年 8 月 26 日),舉辦了以「直到完成《對馬戰鬼》在地化工作為止的歷程」為主題的講座。 本次講座是由索尼互動娛樂(SIE)旗下 PlayStation Studio... 繼續閱讀

其他
DIGITAL HEARTS 與萬象翻譯在台成立合資公司 針對亞洲遊戲市場提供全方位本地化服務 13 人推!

DIGITAL HEARTS Co.,Ltd.(下稱 DIGITAL HEARTS)今(27)日宣布,為針對亞洲遊戲市場提供全方位的本地化服務,將與萬象翻譯股份有限公司(下稱萬象翻譯)攜手合作,成立合資公司電心萬象股份有限公司(Digita... 繼續閱讀

手機
專訪台灣在地化團隊 揭開獨立遊戲中文化過程所面臨的課題與挑戰 957 人推!

一款遊戲是否能在玩家心中留下深刻的印象,與是否可以完整了解遊戲中的所有劇情有很大的關係!因此諸如《人中之龍 0》、《潛龍諜影 5》,一直到手機平台上的《TERRA BATTLE》等遊戲,它們當初在發表將進行中文化的時候,通常都會引起玩家的熱... 繼續閱讀